2012 Jõulud / Xmas 2012

Kokkuvõte 2012 aasta jõuludeks tehtud asjadest.

**************

A summary of items that made it into Santa’s gift bag in 2012.

Drift: Steinbach Wolle Rübezahl nr 60 (200g / 409m; 80% Acrylic, 20% Wool) – 558g / 1143.9m; 3.5 mm + 4.5 mm needles.

Lace Cardigan: Niťárna Česká Třebová s.r.o. Kata no 209 (100% cotton; 100g / 274m) – 432g / 1187.8m; 3.5 mm needles

Hat and gloves: Drops Big Fabel 100 & 109 (100g / 150m; 75% wool, 25% nylon) – 191g / 286.5g; 4.5mm needles

Capucine: Drops Andes nr 6928 (100g / 100m; 65% Wool, 35% Alpaca) – 200g / 200m; 7 mm needles

Handpoured candle

Sparrowette: BBB filati Soft Dream nr 2 (25g / 200m; 70% Mohair, 30% Silk) – 42g / 374m & G-B Wolle Sprint nr 268 (50g / 210m; 75% wool, 25% nylon) – 105g / 441m; 5mm needles

Jõuluvahetus 2012 / Gift swap 2012

Suure vedamisega sain pakisaajaks Maapiiga ja talle läks teele selline pakk: sallkrae (2x Drops Lima 4377, kulu 158g / 285.3m, varras 5mm) ja ise köidetud märkmik, mille kaaned kleepisin lõngavöödega üle. Lisaks muidugi kaart, kommikarp ja suur küünal.

*************

With great luck, I got to make a gift to someone I had hoped to do so for a long time. The package includes a neckwarmer (2x Drops Lima 4377, I used 158g / 285.3m, needles 5mm) and a notebook I bound myself and covered the covers with yarn bands. In addition, there is a card, a box of chocolate and a large candle.

Pudelikott/Bottlebag

Ma kohe üldse ei salli, kui viimasel sekundil sünnipäevale kutsutakse ja siis mingi kingituse välja peab võluma. Eriti, kui finantsi eriliselt pole. Sedapuhku lõpes asi šampusepudelile koti heegeldamisega. Asjaks seegi, eksole. Aga ega paremaid mõtteis ei tule ka, kui sul on 4 tundi aega…ja pudelitki käepärast pole, et mõõte kontrollida. Et asi pidulikum välja näeks, põimisin aukudest läbi paela ja sidusin lehviks.

pudelikott

I really hate, when I get invited to a birthday at the very last minute and then I have to come up with a present. Especially with very limited finances. This time it ended with crocheting a bag for a chanpange bottle. Does the trick, right? But you don’t get really any better ideas, if you have only about 4 hours…and no bottle to check measurements. To make it look a little more festive, I thread a ribbon through the holes and tied it to a bow.

*************************************

Lõng/Yarn: Emmebi Baby Fresh 2828, 18g
3,5 mm heegelnõel/hook