Eriline kingitus/A special gift

Eriliste inimeste erilised sündmused nõuavad hingega tehtud, erilist kingitust.
Kui kuulsin, et hea sõbranna abiellub, siis tuli muuseas välja mõelda ka see, mida kinkida. Midagi sellist, millest ka pikemaks ajaks pruutpaarile rõõmu jaguks. No ja muidugi pdi asi olema ise tehtud. Muudmoodi kingitusi ma ei oskagi enam teha. Ega ei tahagi. See emotsioon, mille sa omatehtud kingitusse paned, on kirjeldamatu. Seda kogevad vaid need, kes ise kingitusi teevad. Ja need, kes neid kingitusi saavad.
Kingituseks sai lõpuks fotoalbum pulmapiltide jaoks. Kaanel tikitud sõrmused.
Palju ilusaid aastaid teile, kallid Liis ja Ville!

album
sõrmused

Special events in the lives of special people require a special gift.
When I heard that a good friend was getting married, then I had to figure out, what to give her as a present. Something, they will have joy of, for years to come. And ofcource, it had to be handmade. That’s the only kind of presents I can do. And the only kind, I want to. The emotion, you put into handmade presents, is undescribable. Only peaople, who make them, know that. And the oned that receve them.
The present ended up being a photo album for wedding pictures with x-stitch rings on the cover.

Tehnilist juttu ka:
Albumi sisuks on 4 10-lehelist joonistusblokki. Kaanteks kartong. Katteriideks läikiv valge kangas (ma olen väga halb kanga materjali tuvastamises). Pilt on internetist leitud ja tikkimisprogrammiga mustriks tehtud. Kasutatud on 30 värvi. Muster on tikitud algselt harutatava kanvaa abil, mis siis hiljem küljest harutatud. Sisu on kaante külge äärmiste lehtede abil kleebitud, sest antud kangale ei tundunud sobivat nööriga köitmine.
Algne pilt

Some technical talk too:
The album consists of 4 10-page drawingpaper sets. The covers are made of carton. The cloth on the cover is some white shiny one (I’m really bad with textile materials). The picture was found in the internet and then converted into a pattern with a cross-stitch software. I used 30 different colors. The pattern was embroidered with the help of a canvas, that was later unravelled. The inside is glued to the covers as the cover material didn’t want to be bound with thread.
Original picture

Arhailine tikand/Archaic embroidery


Lõpuks jõudsin niikaugele, et kaunistasin kunagi ammu vanutatud mp3 mängija jaoks mõeldud koti.
Et isetegijas on projekt teemaga roheline, siis sai lõngaks valitud villase rohelise lõnga jäägid.


I finally made it that far that I decorated the felted bag I made for an mp3 player a long time ago.
As I take part in a project called “Green”, I chose bits of green scraps of yarn.

Palju asju hästi lühidalt/Lots in very little

Kuna ma olen eriliselt lohe kirjutaja olnud, siis tuleb nüüd lühikokkuvõte pea poole aasta tegemistest. Palju neid polegi, aga päris suured on.

As I’ve been a really lazy blogger, I’ll make a shhort oveview of things I’ve finished within the last 6 months. There isn’t too many of them, but some are quite big.

30.05.2010

Kootud kott emale sünnipäevaks. Lõngaks Schachenmayr nomotta plus silver kollane (95% akrüüli, 5% metal polüester; 50g/133m), kulus umbes 5 tokki. Koti suurus on umbes 30 x 35 cm. Paelaks on palmikusse põimitud kootud nöör. Palmikute skeemid on võetud raamatust “Kudumise entsüklopeedia”.
Knit cabled bag for my mom as a birthday present. I used about 5 skeins of Schachenmayr nomotta plus silver yellow (95% acrylic, 5% metal polyester; 50g/133m). The bag measures about 30 x 35 cm. The strap is made of a braided i-cord. The cable patterns are from “The Knitting Encyclopedia”.

Rohkem pilte siit edasi/More pictures

—————————————-

06.06.2010

Kootud ja vanutatud kott mp3 mängijale. Lõngaks Schoeller+Stahl Filzi. 7 mm varrastega kulus 1 50g tokk.

Knit and felted bag for mp3 player. Used 1 skein of Schoeller+Stahl Filzi and 7 mm needles.

—————————————-

15.08.2010

Lõpuks sai valmis numbrite järgi maalitud pilt. Paremal on pilt kaanel, vasakul minu versioon. Suurus on 41 x 50 cm.

I finally finished my paint-by-numbers set. On the right there is the picture from the cover, on the left is my version. The picture measures 41 x 50 cm.

—————————————-

15.08.2010

Samal päeval püüdsin pildile ka 5 päeva varem valminud tellitud lillemotiividega poncho.
Muster Drops 64-23. Lõngaks 11 tokki Cervinia Nordic nr 2206; (100% pesukindlat villa, 50g/125m).
Vardad 4,5 mm.

The same day I caught 5 days old ordered poncho onto a picture. Pattern from Drops 64-23.
I used 11 skeins of Cervinia Nordic nr 2206; (100% superwash wool, 50g/125m) and 4,5 mm needles.

Veel mõned pildid/A few more pictures

—————————————-

02.09.2010

Kooli alguses jõudsin järeldusele, et normaalset märkmikku poes ei müüda ja nii ei jäänudki muud üle, kui ise teha.
Märkmikul on nädalaid 1,5 aasta jagu. Kaaned on kahekordsest käsitööpapist, taga on pastakahoidja. Kaaned on kaetud musta riidega, millel on tikitud kelti kass.

As school starter, I realised that shops don’t sell normal calendars. So I had to make ome myself.
The calendar has weeks to last 1,5 years. The covers are made of 2-ply cardboard, there is a holder for a pen on the back cover. The covers are coated with black cloth and there is a Celtic cat x-stitched onto it.

Rohkem pilte sisust/More pictures from the inside

—————————————-

18.09.2010

Tegin omale lõpuks paksu ja sooja mütsi.
Lõngaks Drops Polaris, mustriks Drops 116-21. Tegin tuti ka ja sellega koos kulus 3 tokki, aga see tutt ei sobinud mulle ja nii ta oma aega kapi nurgas ootabki. Vardad 10mm.

I finally made myself a really thick and warm hat.
Used Drops Polaris as yarn, Drops 116-21 as a guide and 10 mm needles. Made the pompom too and with that it took 3 skeins. But the pompom didn’t suit me and so it waits it’s time in the corner of my cabin.

—————————————-


Üks selle aasta suurimaid projekte – Nimbus nimeline jakk. Alustamisest lõpetamiseni läks aega pea aasta, kuigi reaalselt kudumisele kulus vast paar kuud. Venimise põhjuseks oli silmuste ümberarvutamine ja seetõttu vähemalt 2x harutatud raglaaniosa. Lõpuks olen ülirahul.
Muster: Nimbus jacket
Lõng: kahekordne Novita Fiesta (100% akrüül; 100g/100m) – 15 tokki
Ääred: Schoeller+Stahl Fabia Color nr 0101 (56% nailonit, 44% polüakrüüli; 25g/51m) – 2 tokki
Vardad: 7 mm

One of the largest projects of this year was Nimbus jacket. From starting to finishing it took almost a year. Though knitting took maybe only a couple of months. It lingered mainly due to recalculations and therefore at least twice unravelled raglan part. But in the end I’m really satisfied.
Pattern: Nimbus jacket
Yarn: double thread Novita Fiesta (100% acrylic; 100g/100m) – 15 skeins
Edges: Schoeller+Stahl Fabia Color nr 0101 (56% nylon, 44% polyacrylic; 25g/51m) – 2 skeins
Needles: 7 mm

Veel pilte/More pictures

—————————————-

09.11.2010
100%
Märkmik “kondijuttudeks”. Kes teab, see teab, mis värgist jutt on.

A notebook for “bonetalk”. Some will know, what’s that about, some not; so be it.

—————————————-

11.11.2010

Komplekt vastsündinud beebile.
Muster: kleit ja müts
Lõng: koos kootud BBB filati Soft Dream nr 2 (70% kid mohääri, 30% siidi; 25g/210m) ja G-B Wolle Sprint nr 268 (75% villa, 25% akrüüli; 50g/210m). Kulus vastavalt 1 tokk ja 2 tokki.
Vardad: 4,5 mm

Set for a newborn.
Pattern: from dress and hat
Yarn: 1 thread of each – BBB filati Soft Dream no 2 (70% kid mohair, 30% silk; 25g/210m) and G-B Wolle Sprint no 268 (75% wool, 25% acrylic; 50g/210m). Used 1 and 2 skeins respectively.
Needles: 4,5 mm

Kassiga märkmik


Tekkis vajadus märkmiku järele, kuhu kirja panna kõik tööd, mis parasjagu poolei või juba valmis, mida keegi on tellinud, mis sisaldusega lõngad on, millised mõtted kinkideks on ja ülevaade Isetegija TK ja TKV projektidest Erinevate osade vahel on erinevat värvi paksemast paberist vahelehed. Märkmik on tehtud long stitch binding tehnikat veidi kohandatult kasutades. Kassi muster on pärit siit

Öökullidele meeldivad päevikud…


… ehk kui kool algas otsisin ma ennast halliks, et normaalset päevikut leida … lõpuks ma ta ka leidsin, siiski oli tal väike (ilu)viga. Nimelt olid tal plastikust pehmed ja läbipaistvad kaaned . Ei jäänudki muud üle, kui ise uued kaaned teha
Kõigepealt mõõtsin välja õige suurusega tüki musta riiet, traageldasin külge harutatava kanvaa ja hakkasin tikkima . Kui pilt oli valmis, sikutasin kanvaa välja ning formuleerisin pildi kaanteks. Tagumine kaas on lihtsalt must kangas.
Ümbrised on kaante külge õmmeldud, seega saab neid korduvalt kasutada .